Tazkirah
Mingguan Khamis Malam Jumaat
Surah Ibrahim Ayat 40 - 41
Masjid Wak Dir, Kg Telok Kemunting Timur.
13 Muharam 1434 – 29 Nov 2012
Surah Ibrahim - doa
KhalillulLah
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن
ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ [١٤:٤٠]
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ
وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ [١٤:٤١]
Wahai RABBku , jadikanlah aku orang yang tetap dalam bersolat & juga semua anak
cucuku, Wahai Rabb kami perkenankanlah doa ini
Wahai
RABB kami, ampunilah segala
dosaku & segala dosa kedua ibu
bapaku serta segala dosa orang mukmin pada hari yang ENGKAU menghisab
Terjemahan
Indonesian
Ya
Tuhanku, jadikanlah aku dan anak cucuku orang-orang yang tetap mendirikan
shalat, ya Tuhan kami, perkenankanlah doaku.
Ya
Tuhan kami, beri ampunlah aku dan kedua ibu bapaku dan sekalian orang-orang
mukmin pada hari terjadinya hisab (hari kiamat)".
Terjemahan
Malaysia
"Wahai
Tuhanku! Jadikanlah daku orang yang mendirikan sembahyang dan demikianlah
juga zuriat keturunanku. Wahai Tuhan kami, perkenankanlah doa permohonanku.
"Wahai
Tuhan kami! Berilah ampun bagiku dan bagi kedua ibu bapaku serta bagi
orang-orang yang beriman, pada masa berlakunya hitungan amal dan
pembalasan"
|
Sedikit Huraian
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن
ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ [١٤:٤٠]
Rabbi ijAAalnee muqeema alssalati
wamin thurriyyatee rabbana wtaqabbal duAAai
Wahai RABBku , jadikanlah aku orang yang tetap dalam bersolat & juga semua anak
cucuku, Wahai Rabb kami perkenankanlah doa ini
|
||
Terjemahan Indonesian
Ya Tuhanku,
jadikanlah aku dan anak cucuku orang-orang yang tetap mendirikan shalat, ya
Tuhan kami, perkenankanlah doaku.
Terjemahan Malaysia
"Wahai
Tuhanku! Jadikanlah daku orang yang mendirikan sembahyang dan demikianlah
juga zuriat keturunanku. Wahai Tuhan kami, perkenankanlah doa permohonanku.
Ayat 40
ini merupakan sebahagian daripada deretan doa datuk kita Nabi Ibrahim
AS. Kita sebagai anak cucu Baginda AS wajarlah mengikut jejak langkah yang
teramat mulia ini; iaitu berdoa (meminta) hanya kepada AlLah SWT tidak kepada
yang selain dari-NYA. Kenapa apabila kita meminta kepada-NYA dikira mulia
& berpahala sementara meminta kepada yang lain selain-NYA dikira hina?
Kita dikira mulia apabila meminta kepada-NYA kerana kita menunaikan
atau melaksanakan titah perintah-NYA. Apabila kita menunaikan titah
perintah-NYA tentulah berpahala & jadi orang yang mulia.
Yang kedua kita jadi
mulia apabila meminta hanya kepada-NYA kerana kita meminta daripada ZAT yang
Maha Sempurna & Maha Segala, memiliki secara mutlak, memiliki sampai
bila-bila apa-apa juga yang berada
sama ada di atas permukaan bumi, di bawah perut bumi, yang ada dalam lautan,
yang berada di dasar lautan, yang berada di angkasa, yang berada di langit
dsb.
Yang ketiga apabila
kita meminta hanya kepada AlLah SWT, hakikatnya kita meminta dari ZAT Yang Maha Menjadikan, ZAT Yang Maha
Menciptakan dari tiada kepada ada!
Yang keempat hanya
DIA yang mampu menyempurnakan segala macam permintaan & permohonan kita
kerana hanya DIA Yang Maha Berkuasa untuk selama-lamanya.
Apabila kita meminta
kepada yang selain dari AlLah SWT sama ada manusia, pokok-pokok yang kononnya
keramat, kubur-kubur klasik, pohon-pohon yang besar, binatang-binatang
tertentu seperti lembu dsb, gugus bintang yang menyinari malam, bulan purnama
mewarnai malam, atau lain-lain yang direka dari semasa ke semasa, hakikatnya
semua yang dijadikan tempat meminta itu sama tarafnya dengan kita; sama-sama
dijadikan AlLah SWT, sama-sama lemah & daifnya, sama-sama miskin &
tiada, sama-sama memerlukan pertolongan untuk mencapai hajat & keperluan.
Nabi AlLah Ibrahim
AS meminta & memohon kapada AlLah SWT agar dirinya tergolong ke dalam
senarai manusia yang suka akan solat, yang mampi menjadikan solat sebagai
hobi. Yang berasa seronok jika boleh solat. Yang berasa tidak selesa jika
terlewat solat. Yang berasa seronok amat dapat berjemaah bila solat yang diwajibkan.
Baginda Nabi Ibrahim juga tidak lupa untuk turut mendoakan agar semua anak
cucunya juga menjadi manusia yang gemar bersolat sama ada solat yang
diwajibkan atau solat yang disunahkan. Lalu kita sebagai anak cucu yang
berketurunan Nabi Ibrahim ini molek benarlah menjadikan doa ini sebagai
amalan kita kerana doa ini merupakan doa yang diajar oleh AlLah SWT bukan
rekaan Nabi Ibrahim AS semata-mata.
Amat malang juga
kita anak cucu Nabi Ibrahim yang berada pada akhir zaman ini, kurang gemar
untuk bersolat. Jumlah anak cucu Nabi Ibrahim pada hari ini yang tidak bersolat wajib lebih banyak daripada
yang bersolat. Yang bersolat pula jumlah anak cucu Ibrahim AS yang suka
bersolat sendirian & menunda-nunda
hingga ke akhir waktu lebih banyak
jumlahnya daripada yang bersedia ke masjid untuk solat berjemaah. Pastinya
anak cucu Nabi Ibrahim AS pada hari ini yang tidak bersolat tahajjud lebih dominan daripada
anak cucunya yang bangun di sepertiga malam untuk berdialog dengan-NYA.
Subhanallah. Banyak surau, balaisah, musola, & masjid yang tidak hidup
solat berjemaah Zohor, Asar, & Subuh walaupun 100% penduduk di satu-satu
kediaman itu mengucap 2 kalimah syahadah. Untuk menghadapi situasi &
kondisi ini, antara usaha yang boleh kita lakukan ialah kita pakat-pakat berdoa
dengan doa yang diajar oleh AlLah SWT ini melalui Kekasih-NYA; Nabi Ibrahim
AS, iaitu datuk kita; datuk orang Islam.
Peripentingnya titah perintah solat ini, Baginda Nabi
Muhammad SAW memberikan tumpuan khas dalam banyak sabda, antaranya;
‘Suruhlah anak-anak anda bersolat sedini usianya 7
tahun, & hukumlah mereka (jika masih gagal mengekalkan solat) apabila
menjangkau usianya 10 tahun, serta pisahkanlah tempat tidur antara anak lelaki & perempuan’
Anak-anak perlu
diyakinkan bahawa apabila kita bersolat kita sebenarnya sedang ‘berbicara
atau berbual atau berdialog’ secara
langsung dengan AlLah SWT.. DIA akan menjawab semua apa yang kita
ucapkan dalam solat bermula dari takbir hinggalah kepada salam. Jawapan AlLah
SWT ini hanya dapat didengari oleh
para malaikat & DIA belum mengizini telinga kita daripada mendengarnya di
alam dunia ini. Jadi semakin banyak kita bersolat akan semakin bertambah
dekatlah kita dengan-NYA.
Natijah daripada
permintaan ialah pemakbulan & hanya DIA yang mampu untuk memakbulkan
doa-doa tersebut. Apa yang pasti DIA akan memakbulkan doa para hamban-NYA,
mengikut cara & masa yang disukai-NYA. Ada 4 cara
bagaimana sesebuah doa permohonn tu di makbulkan;
i- DIA makbulkan
serta merta, misalnya kita berdoa untuk mendapatkan pasangan hidup yang beragama, lalu tak lama kemudian kita
mendapat jodoh tersebut.
ii- DIA menukarkan
atau gantikan apa yang kita minta dengan yang jauh lebih baik. Misalnya
kerajaan Kelantan memohon agar dikembalikan wang royalti petrolium yang disekat
& dinafikan sekian lama, tetapi DIA gantikan dengan memberi kuasa
memerintah dari Putrajaya.
iii- DIA bebaskan
kita daripada sebarang mara bahaya, misalnya mara bahaya yang sedang menanti
kita di jalan-jalan raya yang berupa kemalangan yang tidak dipinta.
Al-HamdullilLah sepanjang kita gunakan jalan raya belum pernah ada kecelakaan
& kemalangan yang menimpa.
iv- DIA akan
gantikan dengan ganjaran pahala yang berganda-ganda di akhirat sana.
Justeru tidak pernah
sekali-kali kita akan mengalami sebarang kerugian apabila berdoa, kerana kita
melaksanakan titah perintah-NYA, kerana melaksanakan titah perintah-NYA
dikira ibadat & berpahala, walaupun pada kita hal tersebut tidak nampak
sebesar mana. Ya, meminta juga mendapat pahala selain mendapat apa yang kita
pinta, SubhanalLah, Maha Hebat & Maha Pemurahnya AlLah SWT, bukan sekadar
dijanji-NYA untuk memberi apa jua yang kita pinta tapi turut memberikan
pahala yang berjela-jela panjangnya bagi sesiapa sahaja yang sudi berdoa. لا إله إلا أنت سبحانك إني
كنت من الظالمين
|
||
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ
وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ [١٤:٤١]
Rabbana ighfir lee waliwalidayya
walilmumineena yawma yaqoomu alhisabu
|
Wahai RABB kami,
ampunilah segala dosaku & segala dosa kedua ibu bapaku serta
segala dosa orang mukmin pada hari yang
ENGKAU menghisab
Indonesian
Ya Tuhan kami, beri ampunlah aku dan kedua ibu bapaku dan
sekalian orang-orang mukmin pada hari terjadinya hisab (hari kiamat)".
Malay
"Wahai Tuhan kami! Berilah ampun bagiku dan bagi
kedua ibu bapaku serta bagi orang-orang yang beriman, pada masa berlakunya
hitungan amal dan pembalasan"
AlLah SWT turut
mengajarkan terma-terma doa kepada kita melalui KhalillulLah-NYA, Nabi Ibrahim
AS agar ditiru serta dipraktikkan oleh kita yang menjadi anak cucunya. Skima
terpenting dari intipati sebuah doa ialah pengampunan dosa=memaafkan segala
kekhilafan yang ada yang pernah terbuat manusia sama ada secara sengaja atau
tidak tersengaja. Karat dosa & noda yang pertama kita perlu pohon
diampuni-NYA ialah rangkaian dosa kita sendiri. Selepas itu barulah rangkai
& rangkap dosa kedua ibu bapa kita yang merupakan orang yang paling banyak
berkorban untuk kesejahteraan hidup kita & merupakan manusia yang paling
sayang akan kita selepas AlLah SWT & para Rasul ASW.
Yang seorang anak perlu
berdoa untuk kedua ibu bapanya sama ada mereka masih bernyawa, lebih-lebih lagi
jika mereka telah menetap di alam barzah sana. Justeru Baginda Nabi SAW
menyenaraikan doa daripada anak yang soleh tentunya merupakan bekalan pahala
yang tidak akan putus selama-lamanya, setelah kedua ibu bapanya pergi mengadap
Yang Maha Esa. Dalam satu sabda, Baginda SAW dengan tegas menyata ‘ apabila
meninggalnya seorang anak Adam maka terputuslah semua pahala amalan, kecuali
jika ia memiliki 3 aset yang menjanjikan;
1- sedekah jariah
2- semaian ilmunya yang
dapat membuahkan manfaat untuk orang lain
3- kiriman doa daripada
anaknya yang beragama Islam tentunya
Ya, kita semua bakal
meninggal dunia, lalu cuba kita tanyai diri sendiri, jika kita dipangil
mengadap-NYA pada bila-bila masa sahaja dari sekarang ini, sudah berapa banyak
jumlah anak-anak kita yang akan mengangkat tangannya untuk mendoakan
kesejahteraan kita serta meminta DIA mengampuni dosa kita? 1, 2, 3, 4, semua
anak yang ada, atau kita belum punya bekal untuk itu semua. SubhanalLah. Jom
dengan sisa-sisa usia yang masih sudi ada di dada & masih ada sisa-sisa
nyawa yang masih berbaki di jiwa, kita cuba usahakan agar ada dalam kalangan
anak-anak kita yang mampu mendoakan setelah kita meninggalkan.
Kita juga diajar agar
tidak mementingkan diri sendiri lantaran itulah kita dipinta & diajari
supaya turut mendoakan saudara semuslim kita tanpa mengira apa warna kulit atau
apa bahasa pertuturan mereka, kerana kita sesama mukmin ini bersaudara; berasal
dari Nabi Adam yang sama & menganut agama yang sama & menyebarkan Islam
yang sama serta memperjuangkan Islam yang sama.
Keampunan dari segala
bebal & karat dosa ini dipohon dengan sungguh-sungguh agar termakbul pada
Hari Qiyamat kelak, kerana gangguan daripada sebarang virus dosa ini akan
menyebabkan pemiliknya menuju neraka dengan kadar segera. Ancaman serangan
pelbagai virus doa ini juga boleh melambatkan kita menuju syurga.
Terjemahan Daripada Blog
Lain Dalam Pelbagai Bahasa Lain Yang Terpilih- Insya-AlLah.
رب
اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء
Sahih International
My Lord, make me an establisher of prayer, and [many]
from my descendants. Our Lord, and accept my supplication.
Muhsin Khan
"O my Lord! Make me one who performs As-Salat
(Iqamat-as-Salat), and (also) from my offspring, our Lord! And accept my
invocation.
Pickthall
My Lord! Make me to establish proper worship, and some of
my posterity (also); our Lord! and accept my prayer.
Yusuf Ali
O my Lord! make me one who establishes regular Prayer,
and also (raise such) among my offspring O our Lord! and accept Thou my Prayer.
Shakir
My Lord! make me keep up prayer and from my offspring
(too), O our Lord, and accept my prayer:
Dr. Ghali
Lord! Make me one who keeps up the prayer and of my
offspring (ones who keep up the prayer), our Lord, and graciously accept my
invocation.
Albanian
O Zoti im! më bën mua nga ata që falin namazin, e edhe
prej pasardhësve të mijë dhe pranoje lutjen time o Zoti ynë!
Azerbaijani
Ey Rəbbim! Məni də, nəslimdən olanları da (vaxtlı-vaxtında, lazımınca) namaz
qılan et. Ey Rəbbimiz!
Duamı qəbul buyur!
Bosnian
Gospodaru moj, daj da ja i neki potomci moji obavljamo
molitvu; Gospodaru naš, Ti usliši molbu moju!
Chinese
我的主啊!求你使我和一部分後裔謹守拜功。我們的主啊!求你接受我的祈躊。
Czech
Pane můj, učiň, abych dodržoval modlitbu já i potomstvo
mé a vyslyš, Pane náš, mé volání!
Dutch
O Heer! vergun dat ik het gebed in acht neme, gelijk een
gedeelte mijner nakomelingschap. O Heer! en verhoor mijne bede.
Farsi
پروردگارا: مرا
برپا کننده نماز قرار ده، و از فرزندانم (نیز چنین فرما)، پروردگارا: دعای مرا
بپذیر!
Finnish
Herra, suo, että minä horjumatta suorittaisin rukoukseni
ja samoin jälkeläiseni; Herra, kuule rukoukseni.
French
ô mon Seigneur ! Fais que j'accomplisse assidûment la
Salat ainsi qu'une partie de ma descendance; exauce ma prière, ô notre Seigneur
!
German
Unser Herr! Mache, daß ich das Gebet ordnungsgemäß
verrichte und desgleichen die Rechtschaffenen von meinen Nachkommen!. Unser
Herr! Erhöre unsere Bitte!
Hausa
"Yã Ubangijina! Ka sanyã ni mai tsayar da salla.
Kuma daga zũriyyata. Yã Ubangijinmu! Kuma Ka karɓi addu'ata."
Indonesian
Ya Tuhanku, jadikanlah aku dan anak cucuku orang-orang
yang tetap mendirikan shalat, ya Tuhan kami, perkenankanlah doaku.
Italian
O Signore, concedi a me e ad una parte della mia progenie
di assolvere all'orazione. Esaudisci la mia preghiera, o Signor nostro!
Japanese
主よ,わたしとわたしの子孫たちを,礼拝の務めを守る者にして下さい。主よ,わたしの祈りを御受け下さい。
Korean
주여 저로 하여금 예배를 드리는 자가 되게하여 주소서 저의 자손에게도 그렇게 하여 주소서 주여 그리고 기도를 받아 주소서
Malay
"Wahai Tuhanku! Jadikanlah daku orang yang
mendirikan sembahyang dan demikianlah juga zuriat keturunanku. Wahai Tuhan
kami, perkenankanlah doa permohonanku.
Malayalam
എന്റെ രക്ഷിതാവേ, എന്നെ
നീ നമസ്കാരം മുറപ്രകാരം നിര്വഹിക്കുന്നവനാക്കേണമേ. എന്റെ
സന്തതികളില് പെട്ടവരെയും ( അപ്രകാരം ആക്കേണമേ ) ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ, എന്റെ
പ്രാര്ത്ഥന നീ സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ.
Maranao
Kadnan ko, baloya kong Ka a pphamayandg ko sambayang, go
so sabaad ko manga moriyataw akn, Kadnan ami! Go tarimaang Ka so pangni akn.
Norwegian
Herre, la meg og mine etterkommere forrette bønnen.
Herre, ta imot vår bønn.
Polish
Panie mój! Uczyń, abym odprawiał modlitwę, i tak samo
względem mego potomstwa! Panie
nasz! Przyjmij moją modlitwę!
Portuguese
Ó Senhor meu, faze-me observante da oração, assim como à
minha prole! Ó Senhor nosso, escuta a minha súplica!
Romanian
Domnul nostru! Iartă-mi mie, şi părinţilor mei şi
credincioşilor, în Ziua când se va face Socoteala!”
Russian
Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех,
кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу.
Somali
Eebow iga yeel mid ooga salaadda aniga iyo caruurtayda
Eebow Aqbal baryadayda.
Spanish
¡Señor! ¡Haz que haga la azalá, y también mi
descendencia, Señor, y acepta mi invocación!
Swahili
Mola wangu Mlezi! Nijaalie niwe mwenye kushika Sala, na
katika dhuriya zangu pia. Ewe Mola wetu Mlezi, na ipokee dua yangu.
Swedish
Herre! Gör mig [stark] så att jag förrättar bönen utan
att förtröttas och gör att några bland mina efterkommande [likaså är uthålliga
i bönen]! Herre, hör min bön
Tatar
Йә Рабби минем үземне һәм балаларымны намазларны үтәүче кыл, ий
Раббыбыз, догаларыбызны кабул кыл!
Thai
“โอ้ พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์และจากลูกหลานของข้าพระองค์เป็นผู้ดำรงการละหมาด โอ้พระเจ้าของเรา
ขอพระองค์ทรงตอบรับการวิงวอนของข้าพระองค์ด้วยเทอญ
Turkish
"Ey Rabbim! Beni ve soyumdan gelecekleri namazini
dosdogru kilanlardan eyle! Ey Rabbimiz! duami kabul et!
Urdu
اے پروردگار مجھ کو
(ایسی توفیق عنایت) کر کہ نماز پڑھتا رہوں اور میری اولاد کو بھی (یہ توفیق بخش)
اے پروردگار میری دعا قبول فرما
Uzbek
Эй Роббим, мени ва зурриётларимни намозни тўкис адо
этадиганлардан қилгин. Эй
Роббимиз, дуони қабул
этгин.
Bangla
হে
আমার পালনকর্তা, আমাকে
নামায কায়েমকারী করুন এবং আমার সন্তানদের মধ্যে থেকেও। হে আমাদের পালনকর্তা, এবং
কবুল করুন আমাদের দোয়া।
Tamil
("என்) இறைவனே! தொழுகையை நிலைநிறுத்துவோராக
என்னையும், என்னுடைய சந்ததியிலுள்ளோரையும் ஆக்குவாயாக!
எங்கள் இறைவனே! என்னுடைய பிரார்த்தனையையும் ஏற்றுக் கொள்வாயாக!"
ربنا
اغفر لي ولوالدي وللمؤمنين يوم يقوم الحساب
Sahih International
Our Lord, forgive me and my parents and the believers the
Day the account is established."
Muhsin Khan
"Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the
believers on the Day when the reckoning will be established."
Pickthall
Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the
day when the account is cast.
Yusuf Ali
"O our Lord! cover (us) with Thy Forgiveness - me,
my parents, and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be
established!
Shakir
O our Lord! grant me protection and my parents and the
believers on the day when the reckoning shall come to pass!
Dr. Ghali
Our Lord, forgive me, and my parents, and the believers
upon the Day when the reckoning will come up."
Albanian
Zoti ynë! më fal (gabimet) mua edhe prindërve të mi, fali
edhe të gjithë besimtarët ditën kur jepet llogaria.
Azerbaijani
Ey Rəbbim! Haqq-hesab çəkilən gün (qiyamət günü) məni,
ata-anamı və mö’minləri
bağışla!”
Bosnian
Gospodaru naš, oprosti meni, i roditeljima mojim, i svim
vjernicima – na Dan kad se bude polagao račun!"
Chinese
我們的主啊!求你在清算實現之日饒恕我和我的雙親和信士們。」
Czech
Pane náš, odpusť mně i rodičům mým i věřícím v den, kdy
nastane zúčtování!"
Dutch
O Heer! vergeef mij en mijnen ouders en den geloovigen op
den dag dat de rekening zal worden opgemaakt.
Farsi
پروردگارا! من و
پدر و مادرم و همه مؤمنان را، در آن روز که حساب برپا میشود، بیامرز!
Finnish
Herra! Anna anteeksi minulle ja vanhemmilleni sekä
uskovaisille tuomion päivänä.»
French
ô notre Seigneur ! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et
mère et aux croyants, le jour de la reddition des comptes".
German
Unser Herr! Vergib mir, meinen Eltern und den Gläubigen
an dem Tag, an dem die Abrechnung erfolgen wird!"
Hausa
"Yã Ubangijinmu! Ka yi gãfara gare ni, kuma ga
mahaifãna, kuma da mũminai, a rãnar da hisãbi yake tsayãwa."
Indonesian
Ya Tuhan kami, beri ampunlah aku dan kedua ibu bapaku dan
sekalian orang-orang mukmin pada hari terjadinya hisab (hari kiamat)".
Italian
O Signor nostro, perdona a me, ai miei genitori e ai
credenti, nel Giorno in cui si tireranno le somme».
Japanese
主よ,清算が確定する日には,わたしと両親そして(凡ての)信者たちを,御赦し下さい。」
Korean
주여 저에게 관용을 베풀어 주소서 저의 부모와 믿음이 있는 자에게도 심판이 있는 날에 관용 을 베풀어 주소서
Malay
"Wahai Tuhan kami! Berilah ampun bagiku dan bagi
kedua ibu bapaku serta bagi orang-orang yang beriman, pada masa berlakunya
hitungan amal dan pembalasan"
Malayalam
ഞങ്ങളുടെ
രക്ഷിതാവേ, വിചാരണ നിലവില് വരുന്ന ദിവസം
എനിക്കും എന്റെ മാതാപിതാക്കള്ക്കും സത്യവിശ്വാസികള്ക്കും നീ പൊറുത്തുതരേണമേ.
Maranao
"Kadnan ami, napii akong Ka, go so mbala a loks akn,
go so miyamaratiyaya, ko alongan a kapakatindg o itongan!"
Norwegian
Herre, tilgi meg og mine foreldre og de troende på
regnskapets dag.»
Polish
Panie nasz! Przebacz mi i moim rodzicom, i wszystkim
wierzącym w Dniu, kiedy nastąpi rachunek!"
Portuguese
Ó Senhor nosso, perdoa-me a mim, aos meus pais e aos fiéis,
no Dia da prestação de contas!
Romanian
Să nu socoţi că Dumnezeu este nepăsător la ceea ce fac
nedrepţii. El îi păsuieşte până în Ziua când ochii li se vor holba
Russian
Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот
день, когда будет представлен счет".
Somali
Eebow ii dambi dhaaf ani iyo Labadaydii Waalid iyo
Mu'miniinta Maalinta ay kici xisaabtu (Qiyaamadu).
Spanish
¡Señor! Perdónanos, a mí, a mis padres y a los creyentes
el día que se ajusten cuentas».
Swahili
Mola wetu! Unighufirie mimi na wazazi wangu wote wawili,
na Waumini, siku ya kusimama hisabu.
Swedish
och ge mig, Herre, mig och mina föräldrar och alla
troende, Din förlåtelse den Dag då räkenskap skall avläggas!"
Tatar
Ий Раббыбыз, үземне вә ата-анамны һәм барча мөэминнәрне
ярлыка, кыямәт көнендә хур итмә!"
Thai
“โอ้พระเจ้าของเรา ขอพระองค์ทรงอภัยโทษให้แก่ข้าพระองค์
และแก่บิดามารดาของข้าพระองค์ และแก่บรรดามุอมิน ในวันที่การสอบสวนจะมีขึ้น”
Turkish
"Ey Rabbimiz! Herkesin hesaba çekilecegi günde beni,
ana-babami ve müminleri bagisla!"
Urdu
اے پروردگار حساب
(کتاب) کے دن مجھ کو اور میرے ماں باپ کو اور مومنوں کو مغفرت کیجیو
Uzbek
Эй Роббимиз, мени, ота-онамни ва мўминларни ҳисоб қилинадиган
куни мағфират
айлагин».
Bangla
হে
আমাদের পালনকর্তা, আমাকে, আমার
পিতা-মাতাকে এবং সব মুমিনকে ক্ষমা করুন, যেদিন হিসাব কায়েম হবে।
Tamil
"எங்கள் இறைவா! என்னையும், என்
பெற்றோர்களையும், முஃமின்களையும்
கேள்வி கணக்குக் கேட்கும்
(மறுமை) நாளில் மன்னிப்பாயாக" (என்று பிரார்த்தித்தார்).
No comments:
Post a Comment