Tazkirah Mingguan
Rabu Malam Khamis Surah Maryam Ayat 16 -
44
Masjid Abu Bakar, Kg Pintu Gerbang. 1 Rabiul Akhir 1433 – 24 Feb 2012
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ
انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا [١٩:١٦]
فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا
فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا [١٩:١٧]
قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ
إِن كُنتَ تَقِيًّا [١٩:١٨]
قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ
لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا [١٩:١٩]
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ
يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا [١٩:٢٠]
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ
هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً
مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا [١٩:٢١]
فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا
قَصِيًّا [١٩:٢٢]
فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ
النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا
مَّنسِيًّا [١٩:٢٣]
فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي
قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا [١٩:٢٤]
وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ
تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا [١٩:٢٥]
فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا
فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ
إِنسِيًّا [١٩:٢٦]
فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا
فَرِيًّا [١٩:٢٧]
يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ
سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا [١٩:٢٨]
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي
الْمَهْدِ صَبِيًّا [١٩:٢٩]
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ
الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا [١٩:٣٠]
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ
وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا [١٩:٣١]
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي
جَبَّارًا شَقِيًّا [١٩:٣٢]
وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ
أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا [١٩:٣٣]
ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
[١٩:٣٤]
Dan bacakanlah (wahai Muhammad) dalam Kitab Al-Quran ini perihal Maryam,
ketika dia memencilkan diri dari keluarganya di sebuah tempat sebelah timur.
Kemudian Maryam membuat dinding untuk
melindungi dirinya dari mereka maka KAMI hantarkan kepadanya: Roh dari KAMI
lalu ia menyamar diri kepadanya sebagai seorang lelaki yang sempurna bentuk
kejadiannya.
Maryam berkata: Sesungguhnya aku berlindung
kepada (AlLah) Ar-Rahman daripada (gangguan) mu kalaulah engkau seorang yang
bertaqwa.
Ia berkata: "Sesungguhnya aku pesuruh RABBmu,
untuk menyebabkanmu dikurniakan seorang anak yang suci".
Maryam bertanya (dengan cemas):
Bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak lelaki, padahal aku tidak pernah
disentuh oleh seorang lelaki pun, dan aku pula bukan perempuan jahat?"
Ia menjawab: "Demikianlah keadaannya
tak usahlah dihairankan; RABBmu berfirman: Hal itu mudah bagi-KU; dan KAMI
hendak menjadikan pemberian anak itu sebagai satu tanda (yang membuktikan
kekuasaan KAMI) untuk umat manusia dan sebagai satu rahmat dari KAMI; dan hal
itu adalah satu perkara yang telah ditetapkan berlakunya.
Maka Maryam hamilah mengandungnya, lalu ia
memencilkan diri dengan kandungannya itu ke sebuah tempat yang jauh.
(Ketika
ia hendak bersalin) maka sakit beranak itu memaksanya (pergi bersandar) ke
pangkal sebatang pohon tamar (kurma); ia berkata alangkah baiknya kalau aku
mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu yang dilupakan orang dan tidak
dikenang-kenang!
Lalu ia diseru dari sebelah bawahnya:"
Janganlah engkau berdukacita (wahai Maryam), sesungguhnya RABBmu telah
menjadikan di bawahmu sebatang anak sungai.
Dan gegarlah ke arahmu batang pohon tamar
itu, supaya gugur kepadamu buah tamar yang masak.
"Maka makanlah dan minumlah serta
bertenanglah hati dari segala yang merunsingkan. Kemudian kalau engkau melihat
seseorang manusia, maka katakanlah: Sesungguhnya aku bernazar diam membisu
kerana (AlLah) Ar-Rahman; (setelah aku menyatakan yang demikian) maka aku tidak
akan berkata-kata kepada sesiapapun dari kalangan manusia pada hari ini".
Kemudian baliklah ia kepada kaumnya dengan
mendokong anaknya mereka pun menempelaknya dengan berkata: Wahai Maryam!
Sesungguhnya engkau telah melakukan suatu perkara yang besar salahnya!
" Wahai saudara perempuan Harun,
bapamu bukanlah seorang yang buruk akhlaknya, dan ibumu pula bukanlah seorang
perempuan jahat!"
Maka Maryam segera menunjuk kepada anaknya.
Mereka berkata (dengan hairannya): "Bagaimana kami boleh berkata-kata
dengan seorang yang masih kanak-kanak dalam buaian?"
Ia menjawab:" Sesungguhnya aku ini
hamba AlLah; Ia telah memberikan kepadaku Kitab (Injil), dan Ia telah
menjadikan daku seorang Nabi.
Dan Ia menjadikan daku seorang yang berkat
di mana sahaja aku berada, dan diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan
memberi zakat selagi aku hidup.
" Serta (diperintahkan daku) taat dan
berbuat baik kepada ibuku, dan Ia tidak menjadikan daku seorang yang sombong
takbur atau derhaka.
Dan segala keselamatan serta kesejahteraan
dilimpahkan kepadaku pada hari aku diperanakkan dan pada hari aku mati, serta
pada hari aku dibangkitkan hidup semula (pada hari kiamat)".
Yang demikian sifat-sifatnya itulah Isa
Ibni Maryam. Keterangan yang tersebut ialah keterangan yang sebenar-benarnya,
yang mereka ragu-ragu dan berselisihan padanya.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ
انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا [١٩:١٦]
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when
she withdrew from her family to a place toward the east.
Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab Al-Quran
ini perihal Maryam, ketika dia memencilkan diri dari keluarganya di sebuah
tempat sebelah timur.
Tidak ada sesiapa yang dapat menafikan pernanan cerita
dalam pembentukan jiwa manusia. Kisah yang baik yang selalu diperdengarkan akan
melahirkan satu generasi yang optimis & berfikiran positif. Sebaliknya jika
khalayak didedah & disogokkan dengan cerita-cerita dongeng, khurafat, atau
cerita-cerita khayalan masyarakat yang terbentuk kelak merupakan golongan yang
penakut, tidak ada keyakinan & daya tahan diri, suka bekhayal; pendek kata
akan mewujudkan masyarakat yang hanyut tanpa matlamat & tujuan hidup.
AlLah
SWT Yang Maha Tahu tabiat ini kerana DIA yang mencipta tabiat tersebut, meminta
nabi Akhir Zaman-NYA; Nabi Muhammad SAW supaya menceritakan kepada umatnya
pelbagai kisah orang-orang yang soleh & solehah; antaranya kisah Maryam
binti Imran iaitu bonda kepada Nabi AlLah Isa AS. Bukan kesemua cerita
dipinta-NYA untuk disampaikan tetapi hanya salah satu dari episod seharian yang
dilalui Syaidatina Maryam iaitu sewaktu dia diperintahkan AlLah SWT dengan
mengilhamkan ke dalam hatinya rasa & keinginan yang kuat untuk menuju ke
arah timur. Timur yang dimaksudkan di sini ialah timur Baitul Maqdis.
فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا
فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا [١٩:١٧]
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to
her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.
Kemudian Maryam membuat dinding untuk melindungi dirinya
dari mereka maka KAMI hantarkan kepadanya: Roh dari kami lalu ia menyamar diri
kepadanya sebagai seorang lelaki yang sempurna bentuk kejadiannya.
Setelah dia sampai ke tempat yang ditujunya, sebagai
seorang perempuan muslimat tentunya Maryam akan berada dalam tempat yang
tertutup daripada pandangan umum. Dengan berada di tempat tersebut terlindung
Maryam dari gangguan & pandangan mata-mata manusia.
Walau
bagaimanapun manusia tidak mampu untuk lari daripada takdir yang bakal sampai
& bertandang di ruang hidupnya. Hal ini juga dirasa & dialami oleh
Maryam. Suatu hari AlLah SWT mengutuskan malaikat Jibril AS yang juga disebut
Ruhul Qudus untuk bertemu Maryam di ruang di mana dia melindung diri dari
pandangan manusia. Kedatangan Jibril AS itu bukan dalam rupa malaikat
sebaliknya Jibril AS menjelmakan dirinya sebagai seorang jejaka yang paling
tampan pada masa itu.
قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن
كُنتَ تَقِيًّا [١٩:١٨]
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from
you, [so leave me], if you should be fearing of Allah ."
Maryam berkata: Sesungguhnya aku berlindung kepada
(Allah) Ar-Rahman daripada (gangguan) mu kalaulah engkau seorang yang bertaqwa.
Kedatangan tetamu asing yang tidak diundang lebih-lebih
lagi berupa seorang lelaki tentunya mendatangkan atau mengundangkan rasa kejutan
yang besar kepada Maryam. Walaupun terkejut, sebagai seorang perempuan yang
muslimah dia tetap meminta perlindungan & pertolongan daripada RABBnya;
iaitu AlLah SWT yang bersifat Maha Pemurah.
Dalam
pada itu Maryam juga berdakwah sebenarnya dengan memaklumkan & mengingatkan
bahawa sebagai seorang yang bertaqwa seseorang itu mestilah takut akan azab
AlLah SWT. Ingatan agar takut akan azab & balasan AlLah SWT ini tetap
menjadi pelindung kepada sesiapa sahaja daripada galak berbuat & mencipta
dosa.
قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ
لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا [١٩:١٩]
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you
[news of] a pure boy."
Ia berkata: "Sesungguhnya aku pesuruh RABBmu, untuk
menyebabkanmu dikurniakan seorang anak yang suci".
Sebaliknya tetamu tadi dengan tenang menjawab bahawa dia
sebenarnya diutuskan oleh AlLah SWT untuk menyampaikan wahyu iaitu titah
perintah AlLah SWT kepada Maryam. Perintah atau titah perintah AlLah SWT kepada
Maryam itu ialah Maryam akan dikurniai seorang anak lelaki yang cerdik.
|
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ
يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا [١٩:٢٠]
She said, "How can I have a boy while no man has touched me
and I have not been unchaste?"
Maryam bertanya (dengan cemas): Bagaimanakah aku akan
beroleh seorang anak lelaki, padahal aku tidak pernah disentuh oleh seorang
lelaki pun, dan aku pula bukan perempuan jahat?"
Penjelasan sang tetamu tadi tentunya menambahkan rasa
hairan kepada Maryam, kerana dia belum pernah berkahwin tambahan pula dia
bukanlah perempuan yang jahat.
|
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ
هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً
مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا [١٩:٢١]
He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy
for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it
is a matter [already] decreed.' "
Ia menjawab: "Demikianlah keadaannya tak usahlah
dihairankan; RABBmu berfirman: Hal itu mudah bagi-KU; dan KAMI hendak
menjadikan pemberian anak itu sebagai satu tanda (yang membuktikan kekuasaan KAMI)
untuk umat manusia dan sebagai satu rahmat dari Kami; dan hal itu adalah satu
perkara yang telah ditetapkan berlakunya.
Tetamu tadi iaitu Jibril AS menjelaskan bahawa itulah
kehendak AlLah SWT yang mahu memberikan anak yang cerdik kepada Maryam. Kepada
Allah SWT tidak ada sesuatu yang sukar & susah, semaunya senang sahaja
kerana DIA yang menciptakan sesuatu yang bakal berlaku, sedang berlaku, atau
yang sudahpun berlaku. Anak yang bakal dikandung oleh Maryam itu bakal menjadi
tanda kehebatan AlLah SWT sekaligus melambangkan & mengingatkan manusia
semua kepada kemahaperkasaan Allah SWT. Segala ketentuan AlLah SWT pasti akan
berlaku, kerana DIA Yang Maha Penentu.
|
فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا
[١٩:٢٢]
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote
place.
Maka Maryam hamillah, lalu ia memencilkan diri dengan
kandungannya itu ke sebuah tempat yang jauh.
Setelah Jibril AS berlalu, selang beberapa masa Maryam
dapat merasakan dirinya dihinggapi tanda-tanda seorang ibu yang hamil, seperti
letih-letih, muntah-muntah & sebagainya, sekali lagi dia membawa dirinya ke
suatu tempat yang jauh sebagaimana ditentukan AlLah SWT kepadanya.
فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ
النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا
مَّنسِيًّا [١٩:٢٣]
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm
tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion,
forgotten."
(Ketika ia hendak bersalin) maka sakit beranak itu
memaksanya (pergi bersandar) ke pangkal sebatang pohon tamar (kurma); ia
berkata alangkah baiknya kalau aku mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu
yang dilupakan orang dan tidak dikenang-kenang!
Setelah cukup usia bayi yang dikandungnya, dia didatangi
tanda-tanda yang dia akan melahirkan anak; iaitu rasa sakit yang berbeza
daripada sakit-sakit biasa. Oleh sebab dia tidak berdaya untuk bergerak lebih
jauh atau pergi ke mana-mana, Maryam
bersandar di sebatang pohon tamar sambil mengenang nasib dirinya & sesekali
terlintas di hatinya, alangkah lebih baik jika dia mati terlebih dahulu.
Sekiranya dia meninggal dunia terlebih dahulu, pada fikirannya tentunya segala
masalah yang dihadapinya selesai & dia tidak akan diingat-ingat lagi.
فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ
جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا [١٩:٢٤]
But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord
has provided beneath you a stream.
Lalu ia diseru dari sebelah bawahnya:" Janganlah
engkau berdukacita (wahai Maryam), sesungguhnya RABBmu telah menjadikan di
bawahmu sebatang anak sungai.
Oleh sebab apa yang menimpa & dialami Maryam
merupakan salah satu perancangan AlLah SWT, DIA tidak membiarkan Maryam
bersendirian menempuh susah & sukar. Pertolongan dari-NYA segera datang
berupa ilham ke dalam hatinya yang berupa suara kekuatan & keyakinan yang
dia tidak perlu takut & berdukacita, kerana pertolongan AlLah SWT ada bersamanya
sekarang iaitu AlLah SWT telah menjadikan di bawah telapak kakinya itu telah
mengalir sebatang anak sungai. Dengan maksud mudahnya untuk Maryam mendapatkan
air iaitu dengan cara menguis-guis tapak kakinya ke pasir, pasti akan ada air
yang terbit bagi kegunaannya.
وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ
عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا [١٩:٢٥]
And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop
upon you ripe, fresh dates.
Dan gegarlah ke arahmu batang pohon tamar itu, supaya
gugur kepadamu buah tamar yang masak.
AlLah SWT juga mengilhamkan ke dalam hatinya agar
goncangkanlah batang tamar tempat dia bersandar itu, kerana DIA akan
menggugurkan buah tamar yang rutab. SubhanalLah, Maha Suci AlLah SWT,
demikianlah kemahahebatan AlLah SWT menolong hamba-NYA yang sudi & bersedia
untuk memikul tanggungjawab yang diperintahkan-NYA. Situasi ini akan berlaku
berterusan sehingga ke Hari Qiyamat; sesiapa yang bersedia menjadikan dirinya
sebagai penolong untuk mendaulatkan agama AlLah SWT, DIA pasti akan akan
mendatangkan pertolongan dari-NYA, pada bila-bila masa & di mana-mana
sahaja.
فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا
فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ
إِنسِيًّا [١٩:٢٦]
So eat and drink and be contented. And if you see from among
humanity anyone, say, 'Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so
I will not speak today to [any] man.' "
"Maka makanlah dan minumlah serta bertenanglah hati
dari segala yang merunsingkan. Kemudian kalau engkau melihat seseorang manusia,
maka katakanlah: Sesungguhnya aku bernazar diam membisu kerana (Allah)
Ar-Rahman; (setelah aku menyatakan yang demikian) maka aku tidak akan
berkata-kata kepada sesiapapun dari kalangan manusia pada hari ini".
Apa yang lebih menyenangkan Maryam dalam menghadapi
situasi yang sedemikian ialah adanya pelawaan dari AlLah SWT yang menyuruh
& mempelawanya makan & minum. Makanannya ialah daripada buah tamar yang
gugur hasil daripada tangannya yang
menggoncangkan sementara minumannya pula ialah air sungai yang didatangkan
AlLah SWT ke sisinya. Buah tamar rutab dikatakan amat baik untuk kesihatan ibu
yang baru lepas bersalin.
Seterusnya
Maryam diperintahkan agar tidak bercakap walaupun sepatah dengan manusia yang
pasti ada lalu-lalang atau yang bertemu dengannya. Tidak bercakap dengan
manusia termasuk suatu nazar yang ada pada zaman tersebut, & bukan suatu
yang pelik, mungkin berbeza dengan suasana pada hari ini, kerana boleh jadi
tidak ada manusia yang bernazar untuk membisu!
فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا
فَرِيًّا [١٩:٢٧]
Then she brought him to her people, carrying him. They said,
"O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.
Kemudian baliklah ia kepada kaumnya dengan mendokong
anaknya mereka pun menempelaknya dengan berkata: Wahai Maryam! Sesungguhnya
engkau telah melakukan suatu perkara yang besar salahnya!
Setelah selesai bersalin, Maryam pun kembali ke kampung
halamannya. Melihat Maryam kembali dengan mendukung seorang anak, tentunya
mendatangkan kekecohan sebab dia belum bersuami. Lalu mereka semua
mempersendakannya dengan menyatakan Maryam telah melakukan satu dosa yang besar
sehingga melahirkan seorang anak.
يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ
سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا [١٩:٢٨]
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was
your mother unchaste."
" Wahai saudara perempuan Harun, bapamu bukanlah
seorang yang buruk akhlaknya, dan ibumu pula bukanlah seorang perempuan
jahat!"
Mereka iaitu penduduk di kampungnya terus
mempersendakannya dengan menyatakan tidak patut Maryam memiliki anak tanpa
nikah kerana dia keturunan orang baik-baik, ayahnya Imran merupakan seorang
yang kagumi peribadinya demikian pula ibunya merupakan seorang perempuan yang
muslimah. Boleh jadi pula Maryam mempunyai seorang saudara lelaki yang bernama
Harun yang juga merupakan seorang yang soleh. Harun disandarkan kepada Nabi
AlLah Harun AS.
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي
الْمَهْدِ صَبِيًّا [١٩:٢٩]
So she pointed to him. They said, "How can we speak to one
who is in the cradle a child?"
Maka Maryam segera menunjuk kepada anaknya. Mereka
berkata (dengan hairannya): "Bagaimana kami boleh berkata-kata dengan
seorang yang masih kanak-kanak dalam buaian?"
Oleh sebab AlLah SWT menitahkan kepada Maryam supaya
tidak bercakap dengan tujuan & maksud yang dia sedang bernazar, maka untuk
menjawab segala fitnah & tohmah kaumnya itu, Maryam menghalakan jarinya
kepada anak yang sedang dipakunya itu, dengan maksud anak tersebut (Isa AS)
yang akan meleraikan segala persoalan yang mereka hadapi. Tentunya jawapan
& isyarat itu mendatangkan kehairanan kaumnya, kerana lazimnya seorang bayi
tidak boleh bercakap-cakap, sehinggalah umurnya meningkat lebih daripada
setahun.
Dalam hal ini AlLah SWT hendak menunjukkan
kuasanya yang merentasi sempadan geografi & boleh mencarik adat kebiasaan
dengan mengizinkan bayi yang baharu sahaja dilahirkan dapat bercakap-cakap. Bukan
sahaja dapat bercakap, tetapi Nabi AlLah Isa AS dapat berbuat lebih daripada
itu dengan izin & kehendak AlLah SWT, Rabb sekalian alam.
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ
وَجَعَلَنِي نَبِيًّا [١٩:٣٠]
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah . He has
given me the Scripture and made me a prophet.
Ia menjawab:" Sesungguhnya aku ini hamba Allah; Ia
telah memberikan kepadaku Kitab (Injil), dan Ia telah menjadikan daku seorang
Nabi.
Perkataan
yang pertama keluar & meluncur laju dari mulut Isa AS ialah kalimat tauhid
bahawa dia hamba AlLah SWT. Bukan sahaja Baginda hamba AlLah SWT seperti
manusia-manusia yang lain, tetapi Baginda AS diberikan kitab iaitu Injil yang
mengandung & memuatkan segala ajaran dari agama AlLah SWT. Tidak terhenti
di situ Baginda AS juga menjelaskan bahawa AlLah SWT telah menjadikannya
sebagai seorang nabi iaitu pembawa khabar gembira bagi mereka yang sudi
taatkan-NYA & pembawa berita duka untuk sang pemaksiat.
|
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ
وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا [١٩:٣١]
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon
me prayer and zakah as long as I remain alive
Dan Ia menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja
aku berada, dan diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi zakat
selagi aku hidup.
Nabi AlLah Isa AS meneruskan dakwahnya kepada kaumnya
dengan memberitahu AlLah SWT telah menjadikannya sebagai salah seorang yang
berkat & diberkati di mana sahaja dia berpijak & berdiri. Di samping
itu ada 2 kewajipan yang perlu sama-sama dilaksanakan sebagai ketaatkan
kepada-NYA selagi nafas masih bersambung iaitu menyempurnakan solat &
mengeluarkan zakat. Perlaksanaan solat sebagai membina hubungan horizontal
& vartikal dengan AlLah SWT, kerana apabila kita bersolatan seolah-olah
kita sedang berbicara dengan-NYA. Hal ini disebabkan oleh kerana AlLah SWT akan
menjawab setiap patah yang kita ucap sewaktu solat, cuma AlLah SWT tidak
mengizinkan telinga kita mendegarkannya.
Sementara
kewajipan zakat pula merupakan satu bentuk hubungan sosial sesama manusia. Zakat
yang dirujuk sebagai sumbangan yang kita keluarkan untuk diberikan kepada insan
lain yang diasnafkan yang tentunya memerlukan perhatian sesama manusia. Kewajipan
bersolat & berzakat ini hanyalah semasa hidup di dunia ini sahaja. Adapun
apabila kita sudah berada di alam pusara kewajipan zakat & solat ini tidak akan
ada lagi.
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي
جَبَّارًا شَقِيًّا [١٩:٣٢]
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a
wretched tyrant.
" Serta (diperintahkan daku) taat dan berbuat baik
kepada ibuku, dan IA tidak menjadikan daku seorang yang sombong takbur atau
derhaka.
Selain daripada menyempurnakan solat & zakat, Baginda
Nabi AlLah Isa AS juga memaklumkan kewajipan beragama yang lain iaitu mentaati
serta berbuat baik dengan bonda yang melahirkan. Ya memang jasa bonda
melahirkan tak mampu dibalas walaupun dengan seluruh alam beserta isinya,
kerana jasa bonda jauh lebih besar, berada di ambang maut untuk melahirkan
zuriat manusia di muka dunia, ya satu kerja yang tak mampu & sanggup
dipikul kaum lelaki. Nabi AlLah Isa AS juga memaklumkan bahawa walaupun dia
telah dilantik menjadi salah seorang daripada anbiya yang ada, tetapi amanah
tersebut tidak menjadikan Baginda AS sombong ataupun menjadikannya takbur.
وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ
أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا [١٩:٣٣]
And peace is on me the day I was born and the day I will die and
the day I am raised alive."
Dan segala keselamatan serta kesejahteraan dilimpahkan
kepadaku pada hari aku diperanakkan dan pada hari aku mati, serta pada hari aku
dibangkitkan hidup semula (pada hari kiamat)".
SubhanalLah. Itulah ian antara sebahagian kurnia &
kelebihan AlLah SWT yang dilimpahkannya kepada Nabi AlLah Isa AS iaitu jaminan
keselamatan sewaktu Baginda dilahirkan, keselamatan pada hari Baginda diangkat
ke langit, & keselamatan juga sewaktu Baginda AS dihidupkan semula pada
Hari Qiyamah. Dengan maksud hidup & kehidupan para nabi ini membawa
keselamatan sama ada semasa di dunia ataupun di akhirat. Ya dengan ajaran para
nabi sahajalah kita akan mendapat keselamatan tersebut; & ajaran para nabi
itulah yang dinamakan Islam!
|
ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
[١٩:٣٤]
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which
they are in dispute.
Yang demikian sifat-sifatnya itulah Isa Ibni Maryam.
Keterangan yang tersebut ialah keterangan yang sebenar-benarnya, yang mereka
ragu-ragu dan berselisihan padanya.
Itulah dia sosok seorang nabi bernama Isa AS. Kata-kata
& ajakannya merupakan yang hak, yang benar. Tetapi malangnya dalam
sepanjang masa ajaran & ajakan para anbiya ini diragu-ragukan oleh kaum
masing-masing pada zamannya, bermula ada pada zaman nabi Adam AS sehinggalah
kepada zaman Nabi Muhammad SAW sebagai penutup para anbiya.
No comments:
Post a Comment