Surat At-Takāthur (The Rivalry in world increase)
سورة التكاثر
بسم الله الرحمن الرحيم
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ [١٠٢:١]
حَتَّىٰ زُرْتُمُ
الْمَقَابِرَ [١٠٢:٢]
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
[١٠٢:٣]
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ
تَعْلَمُونَ [١٠٢:٤]
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ
عِلْمَ الْيَقِينِ [١٠٢:٥]
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ [١٠٢:٦]
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا
عَيْنَ الْيَقِينِ [١٠٢:٧]
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ
يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ [١٠٢:٨]
Kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan
amal bakti) oleh perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan
sebanyak-banyaknya (harta benda, anak-pinak pangkat dan pengaruh), -
Sehingga kamu masuk kubur.
Jangan sekali-kali (bersikap demikian)!
Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)!
Sekali lagi (diingatkan): jangan
sekali-kali (kamu bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak akibatnya yang
buruk pada hari kiamat)!
Demi sesungguhnya! Kalaulah kamu mengetahui
- (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu
akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).
(Ingatlah) demi sesungguhnya! - Kamu akan melihat neraka
yang marak menjulang.
Selepas itu - demi sesungguhnya! - kamu
(wahai orang-orang yang derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin
(semasa kamu dilemparkan ke dalamnya)!
Selain dari itu, sesungguhnya kamu akan ditanya pada hari itu, tentang
segala nikmat (yang kamu telah menikmatinya)!
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ [١٠٢:١]
ألهاكم التكاثر
{ ألهاكم } شغلكم عن طاعة الله { التكاثر } التفاخر
بالأموال والأولاد والرجال.
Sahih International
Competition in [worldly] increase diverts you
Muhsin Khan
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you,
Yusuf
Ali
The
mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from
the more serious things),
Shakir
Abundance
diverts you,
Dr.
Ghali
(Gross)
multiplying diverts you.
Albanian
Juve u preokupoi përpjekja për shumimin (e pasurirë, të fëmijve,
të pozitës)!
Azerbaijani
(Ey qafil insanlar!) Çoxluq (mal-dövlət, oğul-uşaq və qohum-əqraba çoxluğu) ilə öyünmək sizi o qədər şirnikləndirdi (başınızı o qədər qatdı) ki,
Bosnian
Zaokuplja vas nastojanje da što imućniji budete
Chinese
競賽富庶 ,已使你們疏忽 ,
Czech
Vy rádi v rozmnožování jmění soupeříte,
Dutch
De naijverige begeerte, rijkdommen en kinderen te vermeerderen,
houdt u bezig
Farsi
افزون طلبی (و تفاخر) شما را به خود مشغول داشته
(و از خدا غافل نموده) است.
Finnish
Rikkauksien kartuttaminen vieroittaa mielenne (uskosta)
French
La course aux richesses vous distrait,
German
Euch hat die Vermehrungssucht so lange abgelenkt,
Hausa
Alfahari da yawan dũkiya da dangi ya shagaltar da ku (dagaibada
mai amfaninku).
Indonesian
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,
Italian
Il rivaleggiare vi distrarrà,
Japanese
あなたがたは(財産や息子などの)多いことを張り合って,現を抜かす。
Korean
축적한 것들이 너희를 벗어나게 하리니
Malay
Kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan amal bakti) oleh
perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan sebanyak-banyaknya (harta benda,
anak-pinak pangkat dan pengaruh), -
Malayalam
പരസ്പരം
പെരുമനടിക്കുക എന്ന കാര്യം നിങ്ങളെ അശ്രദ്ധയിലാക്കിയിരിക്കുന്നു.
Maranao
Miyakatmbang rkano so kapamagindiga sa kadakl,
Norwegian
Eie-mest mentaliteten opptar dere
Polish
Zabawia was współzawodnictwo w pomnażaniu
Portuguese
A cobiça vos entreterá,
Romanian
Mirajul bogăţiei vă ia în stăpânire
Russian
Страсть к приумножению увлекает вас
Somali
Waxaa idin shuqliyay Dadow wax badsasho (iyo isu faanid),
Spanish
El afán de lucro os distrae
Swahili
Kumekushughulisheni kutafuta wingi,
Swedish
NI FINNER ert nöje i att överglänsa varandra i rikedom och
världsliga framgångar
Tatar
Сезне ахирәт өчен кирәк булган гамәлләрдән гафил кылды, алдады, мәхрүм итте, дөнья малын күбәйтү белән мактанышуларыгыз.
Thai
การสะสมทรัพย์สมบัติเพื่ออวดอ้างได้ทำให้พวกเจ้าเพลิดเพลิน
Turkish
(1-2) Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varincaya kadar oyaladi.
Urdu
(لوگو)
تم کو(مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا
Uzbek
Кимники кўп сизни машғул қилди.
Bangla
প্রাচুর্যের লালসা তোমাদেরকে গাফেল রাখে,
Tamil
செல்வத்தைப் பெருக்கும் ஆசை உங்களை
(அல்லாஹ்வை விட்டும்) பராக்காக்கி விட்டது-
حَتَّىٰ زُرْتُمُ
الْمَقَابِرَ [١٠٢:٢]
حتى زرتم المقابر
{ حتى زرتم المقابر } بأن متم فدفنتم فيها، أو
عددتم الموتى تكاثرا.
Sahih International
Until you visit the graveyards.
Muhsin Khan
Until you visit the graves (i.e. till you die).
Pickthall
Until
ye come to the graves.
Yusuf
Ali
Until
ye visit the graves.
Shakir
Until
you come to the graves.
Dr.
Ghali
Till
you visit the cemeteries.
Albanian
Derisa të mos vizitoni varrezat (të bëheni banues të tyre - të
vdisni).
Azerbaijani
Hətta (məzarlarda yatan ölülərinizi sayıb, onların da çoxluğu ilə fəxr etməyiniz üçün) qəbirləri ziyarət etdiniz. [Və ya (axirətiniz üçün əsla çalışmadan) ölüb getdiniz (ölənə qədər bu halınızda davam etdiniz)].
Bosnian
sve dok grobove ne naselite.
Chinese
直到你們去遊墳地。
Czech
pokud hroby nenavštívíte.
Dutch
Tot gij in het graf nederdaalt.
Farsi
تا آنجا که به دیدار قبرها رفتید (و قبور مردگان
خود را برشمردید و به آن افتخار کردید)!
Finnish
aina siihen saakka, kunnes eteenne avautuu hauta.
French
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes .
German
bis ihr ins Grab gekommen seid.
Hausa
Har kuka ziyarci kaburbura.
Indonesian
sampai kamu masuk ke dalam kubur.
Italian
finché visiterete le tombe.
Japanese
墓に追い立てられるまでも。
Korean
너희가 무덤으로 갈 때 까지 오만하려 하느뇨
Malay
Sehingga kamu masuk kubur.
Malayalam
നിങ്ങള്
ശവകുടീരങ്ങള് സന്ദര്ശിക്കുന്നത് വരേക്കും.
Maranao
Taman sa makasongkano ko manga kobor.
Norwegian
til dere går til gravene!
Polish
Do chwili, gdy odwiedzicie groby.
Portuguese
Até que desçais aos sepulcros.
Romanian
până când la morminte veţi merge în ospeţie!
Russian
пока вы не посетите могилы.
Somali
Intaad Xabaalaha ka tagtaan (dhimataan).
Spanish
hasta la hora de la muerte.
Swahili
Mpaka mje makaburini!
Swedish
¤nda till dess ni står vid gravens rand.
Tatar
Хәттә үлеп кабергә кергәнегезгә хәтле алдануыгызны, дәвам иттердегез.
Thai
จนกระทั่งพวกเจ้าได้เข้าไปเยือนหลุมฝังศพ
Turkish
(1-2) Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varincaya kadar oyaladi.
Urdu
یہاں تک کہ تم نے قبریں جا
دیکھیں
Uzbek
То қабрларни зиёрат қилгунингизча
Bangla
এমনকি, তোমরা কবরস্থানে পৌছে যাও।
Tamil
நீங்கள் கப்றுகளைச் சந்திக்கும் வரை.
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
[١٠٢:٣]
كلا سوف تعلمون
{ كلا } ردع { سوف تعلمون } .
Sahih
International
No! You
are going to know.
Muhsin
Khan
Nay!
You shall come to know!
Pickthall
Nay,
but ye will come to know!
Yusuf
Ali
But
nay, ye soon shall know (the reality).
Shakir
Nay!
you shall soon know,
Dr.
Ghali
Not
at all! (But) eventually you will know.
Albanian
Jo, nuk
është ashtu! Gjithsesi këtë do ta kuptoni më vonë!
Azerbaijani
Xeyr!
(Belə yaramaz!). Siz
(öləndən sonra bu yaramaz əməllərinizin aqibətini) mütləq biləcəksiniz!
Bosnian
A ne
valja tako, saznaćete svakako!
Chinese
真的 ,你們將來就知道了。
Czech
Však
pozor! Brzy poznáte!
Dutch
(Gij
zult uwen tijd) volstrekt niet (aldus gebruiken); Hiernamaals zult gij uwe
dwaasheid kennen.
Farsi
چنین نیست که میپندارید، (آری) بزودی خواهید
دانست!
Finnish
Totisesti
saatte sen nähdä!
French
Mais
non ! Vous saurez bientôt !
German
Aber
nein! Ihr werdet die Folgen zu wissen bekommen.
Hausa
A'aha!
(Nan gaba) zã ku sani.
Indonesian
Janganlah
begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),
Italian
Invece
no! Ben presto saprete.
Japanese
いや,やがて(死後)あなたがたは(その真実を)知ろう。
Korean
그러나 너희는 곧 알게 되리 라
Malay
Jangan
sekali-kali (bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang
buruk semasa hendak mati)!
Malayalam
നിസ്സംശയം, നിങ്ങള് വഴിയെ അറിഞ്ഞ് കൊള്ളും.
Maranao
Na gnki
niyo, ka khatokawan iyo dn!
Norwegian
Nei,
sannelig, dere skal få å vite!
Polish
Wcale
nie! Wy wkrótce będziecie wiedzieć!
Portuguese
Qual!
Logo o sabereis!
Romanian
Ba nu!
Curând veţi afla ştire!
Russian
Но нет!
Скоро вы узнаете!
Somali
Saas ma
aha ee waad ogaandoontaan.
Spanish
¡No!
¡Ya veréis...!
Swahili
Sivyo
hivyo! Mtakuja jua!
Swedish
Ack
nej! En dag skall ni få veta [ert misstag]!
Tatar
Юк,
алданмагыз, әле дөньяга алданып тыныч кына яшәсәгез дә, тиздән белерсез алданганыгызны!
Thai
เปล่าเลย
พวกเจ้าจะได้รู้
Turkish
Hayir!
Yakinda bileceksiniz.
Urdu
دیکھو تمہیں عنقریب معلوم
ہو جائے گا
Uzbek
Йўқ! Сизлар тезда биласизлар.
Bangla
এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে
নেবে।
Tamil
அவ்வாறில்லை, விரைவில் (அதன் பலனை) நீங்கள் அறிந்து
கொள்வீர்கள்.
ثم كلا سوف تعلمون
{ ثم كلا سوف تعلمون } سوء عاقبة تفاخركم عند
النزع ثم في القبر.
Sahih International
Then no! You are going to know.
Muhsin Khan
Again, Nay! You shall come to know!
Pickthall
Nay,
but ye will come to know!
Yusuf
Ali
Again,
ye soon shall know!
Shakir
Nay!
Nay! you shall soon know.
Dr.
Ghali
Again
(Literally: Thereafter) not at all! (But) eventually you will know.
Albanian
Përsëri jo, jeni gabim! Më vonë do ta kuptoni!
Azerbaijani
Xeyr, xeyr! (Belə yaramaz). Siz (öləndən sonra bu
yaramaz əməllərinizin aqibətini) mütləq biləcəksiniz!
Bosnian
I još jednom, ne valja tako! Saznaćete sigurno!
Chinese
真的 ,你們將來就知道了。
Czech
A znovu pozor! Brzy poznáte!
Dutch
Nogmaals, volstrekt niet: hiernamaals zult gij uwe dwaasheid
kennen.
Farsi
باز چنان نیست که شما میپندارید؛ بزودی خواهید
دانست!
Finnish
Ja vieläkin kerran te saatte sen nähdä.
French
(Encore une fois) ! Vous saurez bientôt !
German
Gewiß! Ihr werdet die Folgen zu wissen bekommen.
Hausa
Sa'an nan, tabbas, zã ku sani.
Indonesian
dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
Italian
E ancora no! Ben presto saprete.
Japanese
もう一度言おうか,いや,やがてあなたがたは知ろう。
Korean
실로 너희는 곧 알게 되리라
Malay
Sekali lagi (diingatkan): jangan sekali-kali (kamu bersikap
demikian)! Kamu akan mengetahui kelak akibatnya yang buruk pada hari kiamat)!
Malayalam
പിന്നെയും
നിസ്സംശയം നിങ്ങള് വഴിയെ അറിഞ്ഞ് കൊള്ളും.
Maranao
Oriyan iyan na gnki niyo, ka khatokawan iyo dn!
Norwegian
Så sannelig, dere skal få å vite!
Polish
Jeszcze raz nie! Wy wkrótce będziecie wiedzieć!
Portuguese
Novamente, qual! Logo o sabereis!
Romanian
Şi iarăşi nu! Curând veţi avea ştire!
Russian
Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
Somali
Haddana saas ma ehee waad ogaandoontaan (Faanka cidhibtiisa).
Spanish
¡No y no! ¡Ya veréis...!
Swahili
Tena sivyo hivyo! Mtakuja jua!
Swedish
Ja, en dag skall ni få veta [ert misstag]!
Tatar
Янә әйтәмен, әле тыныч кына йөрсәгез дә мәңгегә алданганыгызны тиздән белерсез!
Thai
แล้วก็เปล่าเลย
พวกเจ้าจะได้รู้
Turkish
Yine hayir! Yakinda bileceksiniz (hatanizi).
Urdu
پھر دیکھو تمہیں عنقریب
معلوم ہو جائے گا
Uzbek
Яна йўқ! Сизлар тезда
биласизлар.
Bangla
অতঃপর এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই
জেনে নেবে।
Tamil
பின்னர் அவ்வாறல்ல, விரைவில் (அதன் பலனை) நீங்கள் அறிந்து
கொள்வீர்கள்.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ
عِلْمَ الْيَقِينِ [١٠٢:٥]
كلا لو تعلمون علم اليقين
{ كلا } حقا { لو تعلمون علم اليقين } علما
يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به.
Sahih International
No! If you only knew with knowledge of certainty...
Muhsin Khan
Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling
up, you would not have occupied yourselves in worldly things)
Pickthall
Nay,
would that ye knew (now) with a sure knowledge!
Yusuf
Ali
Nay,
were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
Shakir
Nay!
if you had known with a certain knowledge,
Dr.
Ghali
Not
at all! (But) if you know with the knowledge of certitude,
Albanian
Jo, pse, sikur ta dinit me një dije të sigurt (nuk do të bënit
ashtu).
Azerbaijani
Xeyr, əgər (qiyamət günü sizə nə ediləcəyini) tam
yəqinliklə bilsəydiniz (fani dünya malına
uymazdınız)!
Bosnian
Ne valja tako, neka znate pouzdano,
Chinese
真的 ,假若你們有真知灼見 ,(你們必不疏忽) ,
Czech
Však pozor! Kéž zřetelným poznáním poznáte,
Dutch
Volstrekt niet. Indien gij het gevolg hiervan met zekerheid
kendet, zoudt gij niet aldus handelen.
Farsi
چنان نیست که شما خیال میکنید؛ اگر شما علم
الیقین (به آخرت) داشتید (افزون طلبی شما را از خدا غافل نمیکرد)!
Finnish
Jospa olisitte sen varmuudella tietäneet,
French
Sûrement! Si vous saviez de science certaine .
German
Wenn ihr nur mit Gewißheit um die Folgen wüßtet!
Hausa
Haƙĩƙa, da kuna da
sani sani na yaƙĩni.
Indonesian
Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang
yakin,
Italian
No! Se solo sapeste con certezza...
Japanese
いや,あなたがたは(今に)はっきり知るとよいのである。
Korean
너희가 분명한 지식을 갖고 있다면 너희는 알게 되리니
Malay
Demi sesungguhnya! Kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu
akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan
perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).
Malayalam
നിസ്സംശയം, നിങ്ങള് ദൃഢമായ അറിവ്
അറിയുമായിരുന്നെങ്കില്
Maranao
Sabnar, a o katokawi niyo sa katao a matatangkd!
Norwegian
Nei, sannelig, om dere bare visste med visshets kunnskap!
Polish
Wcale nie! Gdybyście wiedzieli wiedzą pewną!
Portuguese
Qual! Se soubésseis da ciência certa!
Romanian
De-aţi avea ştirea în chip neîndoios,
Russian
О нет! Если бы вы только обладали знанием с полной
убежденностью!
Somali
Haddaad dhab ahaan wax u ogtihiin (Waad dayn lahaydeen
xumaanta).
Spanish
¡No! Si supierais a ciencia cierta...
Swahili
Sivyo hivyo! Lau mngeli jua kwa ujuzi wa yakini,
Swedish
Ack, om ni visste det [nu] med full visshet É!
Tatar
Юк алданмагыз, әгәр дөньяга алданып ахирәттән мәхрүм калуның иң зур алдану икәнен чын белү белән белсәгез, әлбәттә, дөньяга һич тә алданмаган булыр идегез.
Thai
มิใช่เช่นนั้น
ถ้าพวกเจ้าได้รู้อย่างแท้จริงแล้ว
Turkish
(5-6) Hayir! Eger kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi
görürsünüz.
Urdu
دیکھو اگر تم جانتے (یعنی)
علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے)
Uzbek
Йўқ! Агар сизлар аниқ илм ила билганингизда эди.
Bangla
কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে।
Tamil
அவ்வாறல்ல - மெய்யான அறிவைக்
கொண்டறிந்திருப்பீர்களானால் (அந்த ஆசை உங்களைப் பராக்காக்காது).
t لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ [١٠٢:٦]
لترون الجحيم
{ لترون الجحيم } النار جواب قسم محذوف وحذف منه
لام الفعل وعينه وألقت حركتها على الراء.
Sahih International
You will surely see the Hellfire.
Muhsin Khan
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)!
Pickthall
For
ye will behold hell-fire.
Yusuf
Ali
Ye
shall certainly see Hell-Fire!
Shakir
You
should most certainly have seen the hell;
Dr.
Ghali
Indeed
you will definitely see Hell-Fire.
Albanian
Ju pa tjetër do ta shihni Xhehennemin.
Azerbaijani
(Ey müşriklər! Qiyamət günü) siz o Cəhənnəmi mütləq görəcəksiniz!
Bosnian
Džehennem ćete vidjeti jasno!
Chinese
你們必定看見火獄 ,
Czech
a věru oheň planoucí uzříte
Dutch
Waarlijk, gij zult de hel zien.
Farsi
قطعاً شما جهنّم را خواهید دید!
Finnish
olisitte ilmielävästi nähneet helvetin.
French
Vous verrez, certes, la Fournaise.
German
Ihr werdet das Höllenfeuer sehen.
Hausa
Lalle ne da kuna ganin Jahĩm.
Indonesian
niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim,
Italian
Vedrete certamente la Fornace.
Japanese
あなたがたは必ず獄火を見よう。
Korean
너희는 지옥의 불을 볼 것이 라
Malay
(Ingatlah) demi sesungguhnya! - Kamu akan melihat neraka yang
marak menjulang.
Malayalam
ജ്വലിക്കുന്ന
നരകത്തെ നിങ്ങള് കാണുക തന്നെ ചെയ്യും.
Maranao
Na mataan a maylay niyo dn so naraka Jahim!
Norwegian
Dere skal visselig se helvete!
Polish
Z pewnością zobaczycie ogień piekielny!
Portuguese
Verdadeiramente, então, havíeis de ver a fogueira do inferno!
Romanian
aţi vedea Iadul cu prisos.
Russian
Вы непременно увидите Ад.
Somali
Dhab ahaan baad u arkaysaan (Naarta) Jaxiima,
Spanish
¡Veréis, de seguro, el fuego de la gehena!
Swahili
Basi bila ya shaka mtaiona Jahannamu!
Swedish
Ja, ni skall få skåda helvetets eld!
Tatar
Сез, әлбәттә, җәһәннәмне күрерсез.
Thai
แน่นอน
พวกเจ้าจะเห็นไฟที่ลุกโชน
Turkish
(5-6) Hayir! Eger kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi
görürsünüz.
Urdu
تم ضرور دوزخ کو دیکھو گے
Uzbek
Албатта, жаҳаннамни кўрасизлар.
Bangla
তোমরা অবশ্যই জাহান্নাম দেখবে,
Tamil
நிச்சயமாக (அவ்வாசையால்) நீங்கள் நரகத்தைப்
பார்ப்பீர்கள்.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا
عَيْنَ الْيَقِينِ [١٠٢:٧]
ثم لترونها عين اليقين
{ ثم لترونها } تأكيد { عين اليقين } مصدر لأن
رأى وعاين بمعنى واحد.
Sahih International
Then you will surely see it with the eye of certainty.
Muhsin Khan
And again, you shall see it with certainty of sight!
Pickthall
Aye,
ye will behold it with sure vision.
Yusuf
Ali
Again,
ye shall see it with certainty of sight!
Shakir
Then
you shall most certainly see it with the eye of certainty;
Dr.
Ghali
(Again),
(Literally: Thereafter) indeed you will definitely see it with the eye of
certitude,
Albanian
Madje atë do ta shihni të bindur plotësisht.
Azerbaijani
Bəli, siz (Cəhənnəmə vasil olduqdan sonra) onu mütləq öz gözünüzlə görəcəksiniz!
Bosnian
I još jednom, doista ćete ga vidjeti očigledno!
Chinese
然後 ,你們必親眼看見它。
Czech
a potom vskutku okem jistým jej spatříte
Dutch
Nogmaals; gij zult die zekerlijk met het oog der zekerheid zien.
Farsi
سپس (با ورود در آن) آن را به عین الیقین خواهید
دید.
Finnish
Vielä kerran, totisesti saatte nähdä sen omin silmin.
French
Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de certitude.
German
Ihr werdet es mit Gewißheit sehen.
Hausa
Sa'an nan lalle ne za ku gan ta, da idanu, bayyane.
Indonesian
dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul
yaqin.
Italian
Lo vedrete con l'occhio della certezza,
Japanese
その時あなたがたはそれを明確に目で見ることであろう。
Korean
실로 너희는 분명히 눈으로서 목격할 것이라
Malay
Selepas itu - demi sesungguhnya! - kamu (wahai orang-orang yang
derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin (semasa kamu dilemparkan
ke dalamnya)!
Malayalam
പിന്നെ തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങള് അതിനെ ദൃഢമായും കണ്ണാല് കാണുക തന്നെ ചെയ്യും.
Maranao
Oriyan iyan, na mataan a maylay niyo dn oto sa kaylay a
matatangkd!
Norwegian
Ja, sannelig skal dere se det med sikkert blikk!
Polish
Potem, z pewnością, zobaczycie go okiem pewności!
Portuguese
Logo a vereis claramente.
Romanian
L-aţi vedea cu ochiul neîndolielii,
Russian
Вы увидите его своими глазами доподлинно.
Somali
Ka dibna waxaad u arkaysaan Nartaas si yaqiin ah.
Spanish
¡Sí, lo veréis con ojos de certeza!
Swahili
Tena, bila ya shaka, mtaiona kwa jicho la yakini.
Swedish
Era egna ögons vittnesbörd skall då ge er visshet,
Tatar
Соңрак аны якыннан
ачык күрерсез.
Thai
แล้วแน่นอนพวกเจ้าจะได้เห็นมัน
ด้วยสายตาที่แน่ชัด
Turkish
Sonra, yemin olsun ki, cehennemi yakin gözüyle göreceksiniz.
Urdu
پھر اس کو (ایسا) دیکھو گے
(کہ) عین الیقین (آ جائے گا )
Uzbek
Ва яна, албатта, уни ишонч кўзи билан кўрасизлар.
Bangla
অতঃপর তোমরা তা অবশ্যই দেখবে দিব্য প্রত্যয়ে,
Tamil
பின்னும், நீங்கள் அதை உறுதியாகக் கண்ணால்
பார்ப்பீர்கள்.
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ
يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ [١٠٢:٨]
ثم لتسألن يومئذ عن النعيم
{ ثم لتسألُن } حذف منه نون الرفع لتوالي النونات
وواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين { يومئذ } يوم رؤيتها { عن النعيم } ما يلتذ به
في الدنيا من الصحة والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك.
Sahih International
Then you will surely be asked that Day about pleasure.
Muhsin Khan
Then, on that Day, you shall be asked about the delight (you
indulged in, in this world)!
Pickthall
Then,
on that day, ye will be asked concerning pleasure.
Yusuf
Ali
Then,
shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
Shakir
Then
on that day you shall most certainly be questioned about the boons.
Dr.
Ghali
Thereafter
indeed you will definitely be questioned upon that Day concerning (the worldly)
bliss.
Albanian
Pastaj në atë ditë do të pyeteni për të mirat (e dynjas).
Azerbaijani
Sonra da həmin gün (Allahın
dünyada sizə əta etdiyi) ne’mətlər barəsində mütləq sorğu-sual olunacaqsınız!
Bosnian
Zatim ćete toga dana za sladak život biti pitani sigurno!
Chinese
在那日 ,你們必為恩澤而被審問。
Czech
a posléze v ten den na blahobyt tázáni budete!
Dutch
Dan zult gij op dien dag ondervraagd worden, nopens de uitspanningen
waarmede gij u in dit leven hebt vermaakt.
Farsi
سپس در آن روز (همه شما) از نعمتهایی که داشتهاید
بازپرسی خواهید شد!
Finnish
Silloin, tuona päivänä, teiltä toden totta vaaditaan (aikanaan)
annettuja almuja.
French
Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les
délices.
German
Dann werdet ihr an jenem Tag nach dem Wohlleben befragt werden.
Hausa
Sa'an nan lalle ne za a tambaye ku, a rãnar nan lãbãrin ni'imar (da
aka yi muku).
Indonesian
kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan
(yang kamu megah-megahkan di dunia itu).
Italian
quindi in quel Giorno, sarete interrogati sulla delizia.
Japanese
その日あなたがたは,(現を抜かしていた)享楽に就いて,必ず問われるであろう。
Korean
그런 후 너희는 너희가 탐닉 했던 향락에 관하여 힐문을 받을 것이라
Malay
Selain dari itu, sesungguhnya kamu akan ditanya pada hari itu,
tentang segala nikmat (yang kamu telah menikmatinya)!
Malayalam
പിന്നീട് ആ
ദിവസത്തില് സുഖാനുഭവങ്ങളെ പറ്റി തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുകതന്നെ
ചെയ്യും.
Maranao
Oriyan iyan, na mataan a khiiza rkano dn sa alongan oto so manga
limo (rkano)!
Norwegian
Og så, på den dag, skal dere visselig få svare for velstanden.
Polish
Potem, z pewnością, zostaniecie zapytani tego Dnia o szczęśliwość!
Portuguese
Então, sereis interrogados, nesse dia, a respeito dos prazeres
(mundanos).
Romanian
în ziua aceea, când veţi fi întrebaţi de-ale plăcerii.
Russian
В тот день вы будете спрошены о благах.
Somali
Waxaana laydin warsan Maalintaas Nicmadii.
Spanish
Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia.
Swahili
Tena bila ya shaka mtaulizwa siku hiyo juu ya neema.
Swedish
och den Dagen skall ni ställas till svars för [vad ni gjorde av] det
goda som skänktes er [i livet]!
Tatar
Соңра сезне ахирәт гамәленнән мәхрүм иткән дөнья нигъмәтләреннән соралырсыз. Бит
Аллаһ сезгә гакыл фикерне һәм күз, колак, телне һәм аяк-кулны дөньяда яшәр өчен генә түгел, бәлки ахирәткә хәзерләнер өчен биргән иде, шулай ук дөнья байлыгын да ахирәткә хәзерләнү өчен кулланырга биргән иде.
Thai
แล้วในวันนั้นพวกเจ้าจะถูกสอบถามเกี่ยวกับความโปรดปรานที่ได้รับ
(ในโลกดุนยา)
Turkish
Sonra, yemin olsun ki, o gün (size verilen) her nimetten
sorulacaksiniz
Urdu
پھر اس روز تم سے (شکر) نعمت کے
بارے میں پرسش ہو گی
Uzbek
Сўнгра ўша кунда, албатта, берилган неъматлардан сўраласизлар.
(Яъни, қиёматда ҳар бир неъматни нимага, қандоқ сарф қилганингиз ҳақида сўралади. Ҳа, каттаю кичик ҳар бир неъмат ҳақида сўраласиз. Ҳар бир неъматга шукр қилдингизми, йўқми - сўраласиз. Аллоҳ таоло сизга берган
молу дунё неъматини нимага сарфладингиз, ҳалолгами ҳаромга, Аллоҳни рози қиладиган йўлгами, ғазабини қўзғатадиган йўлгами ҳамма-ҳаммаси ҳақида сўраласиз.)
Bangla
এরপর অবশ্যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম্পর্কে
জিজ্ঞাসিত হবে।
Tamil
பின்னர் அந்நாளில் (இம்மையில் உங்களுக்கு
அளிக்கப்பட்டிருந்த) அருட் கொடைகளைப் பற்றி நிச்சயமாக நீங்கள் கேட்கப்படுவீர்கள்.
No comments:
Post a Comment