Surah: Al-Ikhlaas
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
[١١٢:١]
اللَّهُ الصَّمَدُ [١١٢:٢]
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ
يُولَدْ [١١٢:٣]
وَلَمْ يَكُن لَّهُ
كُفُوًا أَحَدٌ [١١٢:٤]
Katakanlah (wahai Muhammad): " AlLah itu Yang Maha
Esa;
"AlLah
menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;
"IA tidak ada anak, dan DIA juga tidak menjadi anak;
"Dan tidak ada sesuatu pun yang serupa dengan-NYA".
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل: { قل
هو الله أحد } فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان.
{ الله الصمد } مبتدأ وخبر أي المقصود في
الحوائج على الدوام.
{ لم يلد } لانتفاء مجانسته { ولم يولد }
لانتفاء الحدوث عنه.
{ ولم يكن له كفواً أحد } أي مكافئًا ومماثلاً،
وله متعلق بكفوًا، وقُدِّم عليه لأنه مَحطُّ القصد بالنفي وأَخَّر أحد وهو اسم يكن
عن خبرها رعاية للفاصلة.
Sahih International
Say,
"He is Allah , [who is] One,
Allah ,
the Eternal Refuge.
He
neither begets nor is born,
Nor is
there to Him any equivalent."
Muhsin Khan
Say (O
Muhammad (Peace be upon him)): "He is Allah, (the) One.
"Allah-us-Samad
(The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor
drinks).
"He
begets not, nor was He begotten;
"And
there is none co-equal or comparable unto Him."
Pickthall
Say: He
is Allah, the One!
Allah,
the eternally Besought of all!
He
begetteth not nor was begotten.
And
there is none comparable unto Him.
Yusuf Ali
Say: He
is Allah, the One and Only;
Allah,
the Eternal, Absolute;
He
begetteth not, nor is He begotten;
And there
is none like unto Him.
Shakir
Say:
He, Allah, is One.
Allah
is He on Whom all depend.
He
begets not, nor is He begotten.
And
none is like Him.
Dr. Ghali
Say,
"He is Allah, The Only One,
Allah,
The Everlasting Sovereign (The Arabic word is sometimes taken to mean all that
is mentioned in verses 3 and 4).
He has not begotten and has not been begotten,
And to
Him none could be co-equal."
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
[١١٢:١]
Katakanlah (wahai Muhammad): " AlLah itu Yang Maha
Esa;
اللَّهُ الصَّمَدُ [١١٢:٢]
"AlLah
menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ
يُولَدْ [١١٢:٣]
"IA tidak ada anak, dan DIA juga tidak menjadi anak;
وَلَمْ يَكُن لَّهُ
كُفُوًا أَحَدٌ [١١٢:٤]
"Dan tidak ada sesuatu pun yang serupa dengan-NYA".
Terjemahan al-Qur’an daripada pelbagai Bahasa
Surat Al-'Ikhlāş (The Sincerity) - سورة الإخلاص
بسم الله الرحمن الرحيم
قل هو الله أحد
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل: { قل
هو الله أحد } فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان.
Sahih International
Say,
"He is Allah , [who is] One,
Muhsin Khan
Say (O
Muhammad (Peace be upon him)): "He is Allah, (the) One.
Pickthall
Say: He
is Allah, the One!
Yusuf Ali
Say: He
is Allah, the One and Only;
Shakir
Say:
He, Allah, is One.
Dr. Ghali
Say,
"He is Allah, The Only One,
Albanian
Thuaj:
Ai, All-llahu është Një!
Azerbaijani
(Ya
Peyğəmbər! Allahın zatı və sifətləri haqqında səndən soruşan müşriklərə) de: “(Mənim Rəbbim olan) O Allah birdir (heç bir şəriki yoxdur);
Bosnian
Reci:
"On je Allah – Jedan!
Chinese
你說:他是真主,是獨一的主;
Czech
Rci:
"On Bůh je jedinečný,
Dutch
Zeg:
God is een eenig God.
Farsi
بگو: خداوند، یکتا و یگانه است؛
Finnish
Sano:
»Hän, Jumala on yksi,
French
Dis :
"Il est Allah, Unique.
German
Sprich:
"Er ist Gott, der Einzige.
Hausa
Ka ce:
"Shi ne Allah Makaɗaĩci."
Indonesian
Katakanlah:
"Dialah Allah, Yang Maha Esa.
Italian
Di':
" Egli Allah è Unico,
Japanese
言え,「かれはアッラー,唯一なる御方であられる。
Korean
일러가로되 하나님은 단 한분이시고
Malay
Katakanlah
(wahai Muhammad): "(Tuhanku) ialah Allah Yang Maha Esa;
Malayalam
( നബിയേ, ) പറയുക: കാര്യം അല്ലാഹു ഏകനാണ് എന്നതാകുന്നു.
Maranao
Tharoang
ka: Skaniyan so Allah, a Isaysa!
Norwegian
Si:
«Han er Gud, Én.
Polish
Mów:
"On - Bóg Jeden,
Portuguese
Dize:
Ele é Deus, o Único!
Romanian
Spune:
“Unul este Dumnezeu.
Russian
Скажи:
"Он - Аллах Единый,
Somali
Waxaad
dhahdaa (Nabiyow) Eebe waa Kali (wehelna ma leh).
Spanish
Di:
«¡Él es Alá, Uno,
Swahili
Sema:
Yeye Mwenyezi Mungu ni wa pekee.
Swedish
SÄG:
"Han är Gud - En,
Tatar
Әйт: әй Мухәммәд: "Ул –
Аллаһ һич, тиңдәше вә охшашы
булмаган ялгыз бер генә Аллаһудыр.
Thai
จงกล่าวเถิด
มุฮัมมัด พระองค์คืออัลลอฮฺผู้ทรงเอกะ
Turkish
De ki;
O Allah bir tektir.
Urdu
کہو کہ وہ (ذات پاک جس کا
نام) الله (ہے) ایک ہے
Uzbek
Айт: «У
Аллоҳ ягонадир».
Bangla NEW
বলুন, তিনি আল্লাহ, এক,
Tamil
(நபியே!) நீர் கூறுவீராக: அல்லாஹ் அவன்
ஒருவனே.
الله الصمد
{ الله الصمد } مبتدأ وخبر أي المقصود في
الحوائج على الدوام.
Sahih International
Allah ,
the Eternal Refuge.
Muhsin Khan
"Allah-us-Samad
(The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor
drinks).
Pickthall
Allah,
the eternally Besought of all!
Yusuf Ali
Allah,
the Eternal, Absolute;
Shakir
Allah
is He on Whom all depend.
Dr. Ghali
Allah,
The Everlasting Sovereign (The Arabic word is sometimes taken to mean all that
is mentioned in verses 3 and 4).
Albanian
All-llahu
është mbështetja (Atij i mbështetet çdo krijesë).
Azerbaijani
Allah
(heç kəsə, heç nəyə) möhtac deyildir! (Hamı Ona möhtacdır; O, əzəlidir, əbədidir!)
Bosnian
Allah
je Utočište svakom!
Chinese
真主是萬物所仰賴的;
Czech
Bůh sám
o sobě věčný.
Dutch
De
eeuwige God.
Farsi
خداوندی است که همه نیازمندان قصد او میکنند؛
Finnish
ainoa Jumala,
kaikkivaltias.
French
Allah,
Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
German
Gott,
der allein Anzuflehende.
Hausa
"Allah
wanda ake nufin Sa da buƙata."
Indonesian
Allah
adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu.
Italian
Allah è
l'Assoluto.
Japanese
アッラーは,自存され,
Korean
하나님은 영원하시며
Malay
"Allah
Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;
Malayalam
അല്ലാഹു ഏവര്ക്കും
ആശ്രയമായിട്ടുള്ളവനാകുന്നു.
Maranao
So
Allah a pphangangaronganan!
Norwegian
Gud,
den Evigvarende.
Polish
Bóg
Wiekuisty!
Portuguese
Deus! O
Absoluto!
Romanian
Dumnezeu!..
Absolutul!
Russian
Аллах
Самодостаточный.
Somali
Waana
Sayid (deeqtoon).
Spanish
Dios,
el Eterno.
Swahili
Mwenyezi
Mungu Mkusudiwa.
Swedish
Gud, den
Evige, den av skapelsen Oberoende, av vilken alla beror.
Tatar
Һичнәрсәгә, һичбер мәхлукка ихтыяҗы юк бәлки һәр мәхлукның хаҗәтен үтәүче Аллаһудыр.
Thai
อัลลอฮฺนั้นทรงเป็นที่พึ่ง
Turkish
Allah
eksiksiz, sameddir (Bütün varliklar O'na muhtaç, fakat O, hiç bir seye muhtaç
degildir
Urdu
معبود برحق جو بےنیاز ہے
Uzbek
Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)
Bangla
আল্লাহ অমুখাপেক্ষী,
Tamil
لم يلد ولم يولد
{ لم يلد } لانتفاء مجانسته { ولم يولد }
لانتفاء الحدوث عنه.
Sahih International
He
neither begets nor is born,
Muhsin Khan
"He
begets not, nor was He begotten;
Pickthall
He
begetteth not nor was begotten.
Yusuf Ali
He
begetteth not, nor is He begotten;
Shakir
He
begets not, nor is He begotten.
Dr. Ghali
He has
not begotten and has not been begotten,
Albanian
As s’ka
lindur kë, as nuk është i lindur.
Azerbaijani
O, nə doğmuş, nə də doğulmuşdur! (Allah Özünə heç bir övlad götürməmişdir!)
Bosnian
Nije
rodio i rođen nije,
Chinese
他沒有生產,也沒有被生產;
Czech
Neplodil
a nebyl zplozen
Dutch
Hij
baarde niet, en werd niet gebaard.
Farsi
(هرگز)
نزاد، و زاده نشد،
Finnish
Hän ei
ole (toista) synnyttänyt eikä ole (toisesta) syntynyt.
French
Il n'a
jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
German
Weder
zeugt Er, noch ist Er gezeugt worden.
Hausa
"Bai
haifa ba, kuma ba a haife Shi ba."
Indonesian
Dia
tiada beranak dan tidak pula diperanakkan,
Italian
Non ha
generato, non è stato generato
Japanese
御産みなさらないし,御産れになられたのではない,
Korean
성자와 성부도 두지 않으셨으 며
Malay
"Ia
tiada beranak, dan Ia pula tidak diperanakkan;
Malayalam
അവന് ( ആര്ക്കും
) ജന്മം നല്കിയിട്ടില്ല. ( ആരുടെയും സന്തതിയായി ) ജനിച്ചിട്ടുമില്ല.
Maranao
Da
mbawata, go da mbawataan,
Norwegian
Ikke
har Han avlet noen, ei heller er Han selv blitt avlet.
Polish
Nie
zrodził i nie został zrodzony!
Portuguese
Jamais
gerou ou foi gerado!
Romanian
El nu
naşte şi nu se naşte,
Russian
Он не
родил и не был рожден,
Somali
Eebe
wax ma dhalin, isna lama dhalin.
Spanish
No ha
engendrado, ni ha sido engendrado.
Swahili
Hakuzaa
wala hakuzaliwa.
Swedish
Han har
inte avlat och inte blivit avlad,
Tatar
Ул һичкемне тудырмады һәм һичкемнән тудырылмады.
Thai
พระองค์ไม่ประสูติ
และไม่ทรงถูกประสูติ
Turkish
Dogurmadi
ve dogurulmadi
Urdu
نہ کسی کا باپ ہے اور نہ
کسی کا بیٹا
Uzbek
У туғмаган ва туғилмаган.
Bangla
তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং কেউ তাকে জন্ম
দেয়নি
Tamil
அவன் (எவரையும்) பெறவுமில்லை (எவராலும்)
பெறப்படவுமில்லை.
ولم يكن له كفوا أحد
{ ولم يكن له كفواً أحد } أي مكافئًا ومماثلاً،
وله متعلق بكفوًا، وقُدِّم عليه لأنه مَحطُّ القصد بالنفي وأَخَّر أحد وهو اسم يكن
عن خبرها رعاية للفاصلة.
Sahih International
Nor is
there to Him any equivalent."
Muhsin Khan
"And
there is none co-equal or comparable unto Him."
Pickthall
And
there is none comparable unto Him.
Yusuf Ali
And
there is none like unto Him.
Shakir
And
none is like Him.
Dr. Ghali
And to
Him none could be co-equal."
Albanian
Dhe
Atij askush nuk i është i barabartë.
Azerbaijani
Onun
heç bir tayı-bərabəri (bənzəri) də yoxdur!”
Bosnian
i niko
Mu ravan nije!"
Chinese
沒有任何物可以做他的匹敵。
Czech
a není
nikoho, kdo je mu roven."
Dutch
En
niemand is Hem in eenig opzicht gelijk.
Farsi
و برای او هیچگاه شبیه و مانندی نبوده است!
Finnish
Ketään
ei ole Hänen vertaistaan.»
French
Et nul
n'est égal à Lui".
German
Ihm
gleicht niemand."
Hausa
"Kuma
babu ɗaya da ya kasance tamka a gare Shi."
Indonesian
dan
tidak ada seorangpun yang setara dengan
Dia".
Italian
e
nessuno è eguale a Lui".
Japanese
かれに比べ得る,何ものもない。」
Korean
그분과 대등한 것 세상에 없 노라
Malay
"Dan
tidak ada sesiapapun yang serupa denganNya".
Malayalam
അവന്ന്
തുല്യനായി ആരും ഇല്ലതാനും.
Maranao
Go da a
miyaadn a saginda Niyan a isa bo.
Norwegian
Ingen
er Hans like.»
Polish
Nikt
Jemu nie jest równy!"
Portuguese
E
ninguém é comparável a Ele!
Romanian
şi
nimeni nu-I este asemenea.”
Russian
и нет
никого, равного Ему".
Somali
Wax la
mid ahna ma jiro.
Spanish
No
tiene par».
Swahili
Wala
hana anaye fanana naye hata mmoja.
Swedish
och
ingen finns som kan liknas vid Honom."
Tatar
Вә һичкем Аңа тиң булмады. (Мөшрикләргә ошбу сүрәне укып төшендерергә кирәк!)
Thai
และไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์
Turkish
O 'na
bir denk de olmadi.
Urdu
اور کوئی اس کا ہمسر نہیں
Uzbek
Ва Унга
ҳеч ким тенг бўлмаган.
(Аллоҳ таолога бирор
зот на зотида, на сифатида ва на амалида тенг бўлган эмас, бўлолмайди ҳам.)
Bangla
এবং তার সমতুল্য কেউ নেই।
Tamil
அன்றியும், அவனுக்கு நிகராக எவரும் இல்லை.
TAHNIAH ...BLOG yang menarik. الْحَمْدُ لِلَّهِ semoga bermanfaat dan beroleh rahmat.
ReplyDelete